法律上可拒绝公开的通信,受到法律保护的私下交谈;
This channel for communication is both efficient and secure, permitting privileged and non-privileged applications to coexist.
这个通信通道既有效又安全,允许特权和非特权应用程序并存。
by a solicitor of any privileged communication made to him in that capacity, except as respects the name and address of his client; or
律师披露其以律师身分所获得的任何特权通讯,但其委任人的姓名或名称及地址除外;或
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 中考英语
纳米英语 · 英语口语
纳米英语 · 英语词汇
纳米英语 · 双语新闻